面试:百度机器翻译获奖

2018-03-03 20:28 作者 : 围观 : TAG标签:

   双方是合作不是比试高低。考官对考生的态度一般是比较友好的,他肩负的任务是把优秀的人才遴选到国家机关,而不是为与考生一比高低而来,所以考生在心理上不要定位谁强谁弱的问题,那不是面试的目的。

面试网

面试网

  2015国家科学技术奖励大会今日在京举行,百度凭借机器翻译项目,获颁国家科学技术进步奖二等奖。

礼仪

  在对方没请你入座之前,切记不可贸然就座。面试官还没有开口就顺势把自己挂在椅子上的人,已经扣掉了一半分数了。若对方一直没请你入座,而那个位置偏偏有个座位,你可以适时提出“我是否可以坐在这呢?”的要求,得到对方允许后要说声“谢谢”,然后大大方方坐下去。

礼仪

  机器翻译是人工智能领域最难的课题之一。1947年,机器翻译步入舞台,50年代机器翻译研究持续升温,美国、前苏联等国家均出现了研究热潮。然而多年来机器翻译却一直处在象牙塔中,因为让机器理解人类语言,要经历从分析、理解到转换生成等繁杂步骤,让原本只认识“0”和“1”的计算机去实现不同语言之间的翻译,涉及到语言现象的灵活多样、翻译知识获取难度大、翻译模型计算复杂度高等多个难题。

面试网

  仔细观察考场内外环境,观察作为摆放等。在考场周围走一走,看一看,弄清楚电梯、楼梯、洗手间、大门等位置。当然,考生还要先查询清楚去考场的最佳路线、乘车方式等,并且查询清楚面试当天的天气情况、预计一下交通状况,确保当天按时顺利到达。

求职信息

  分析:人们一般讨厌把"我"字放在嘴边,在自我介绍的开端如果连续三句都用"我"做开端面试官一般认为你是一个极端自私自利,自以为是的自我中心者。

面试网

  此次由百度与中科院自动化所、计算所、浙江、哈尔滨工业大学、清华大学等共同研发的“基于大数据的互联网机器翻译核心技术及产业化”项目,突破了机器翻译领域内的四大技术难题——(1)提出基于大数据的互联网机器翻译模型,快速响应高负荷翻译需求;(2)基于大数据的翻译知识获取,克服语言数据噪声问题;(3)通过深度语义分析和翻译技术,解决语言语义歧义问题;(4)提出枢轴语言机器翻译技术,实现了稀缺语种的多语言翻译。 求职面试

  据悉,百度机器翻译技术目前已实现支持27种语言,702个翻译方向,每天响应近亿次翻译请求。除了在学术领域取得丰硕的研究成果外,该项目成果已应用于国家多个重要部门以及百度翻译PC端和移动端产品中。

面试问题

  在北大考场外,一位来自浙江萧山中学的文科考生告诉记者:面试一共三道题,分别是中文题、历史题和综合题。每道题给3分钟准备时间,再用15分钟作答。中文和历史一对一提问,综合题由两位老师提问。中文题——自选英文单词,如可口可乐、电脑等,解释为什么这样翻译比较好。历史题——解释吴佩孚、曹锟、段祺瑞等人为何被称为北洋军阀。综合题——作自我介绍,老师根据报考专业提问。来自浙江的一位考生说想报考光华管理学院,考官就问她“经济发展和文化之间的关系是什么”。

qzm4

  此外,百度还通过开放API,支持了华为、金山、OPPO、敦煌网等上万家第三方翻译应用,有力地提升了我国企业的开放创新能力,带动了相关产业的发展。在上月召开的乌镇世界互联网大会上,百度创始人李彦宏曾向习近平主席介绍了百度机器翻译技术,获得了习主席的肯定和赞许。

面试问题

  在技术应用方面,百度机器翻译目前在全球拥有超过5亿用户,支持的中文、英文、西班牙语、日语、韩语、法语、俄语等27个语种在全球覆盖超过47亿人口,同时支持上万家第三方应用,服务海量用户、惠及人们的日常。

求职面试

  其实,紧张只是“考试综合症”的其中一种表现。一般而言,考试综合症是指由于考生心理素质差、面临考试情境产生恐惧心理,同时会产生一些不适的生理反应和心理反应的表现。其实,大多数人在面临一场对自己比较重要的考试时,或多或少会有些紧张,因此无须为此焦虑。另外,据了解,些微的紧张感更能刺激大脑皮层,使精神力更集中,有助于发挥。那么,如果考生认为自己的担忧已经影响作息及面试发挥了的话,该怎么办呢?

求职面试

  百度技术副总裁王海峰在论坛现场做主题为《互联网机器翻译及产业化》演讲

礼仪

  百度技术副总裁王海峰表示,“语言是人类区别于其它生物的基本能力。不同语言之间的翻译更是只有少数人才能做到。采用器翻译技术自动实现语言之间翻译是人工智能的终极目标之一。过去几年里,我们取得了一系列基于互联网大数据的机器翻译关键技术突破,百度翻译每天收到的翻译请求量已经上亿,满足了广大用户多方面的翻译需求,也带动了很多相关产品和产业的发展。“

礼仪

  本次获奖的项目成果应用于“百度翻译”产品及7000多个企业和第三方应用中,极大地带动和促进了相关产业的发展。出国只要携带装有百度翻译APP的手机,就可以在不同语言间进行自由交流,真正实现“一机在手,走遍全球”;华为将翻译服务集成到其手机的摄像头翻译应用中,提升了该手机的市场竞争力,带有翻译功能的手机被销往法国、德国、俄罗斯、西班牙、英国等30多个国家和地区;B2B跨境电子商务平台“敦煌网”使用“百度翻译”进行跨境贸易,服务超过100万家国内供应商,帮助其将商品销往全球224个国家和地区,有力地促进了我国对外贸易的发展。 求职面试

  值得一提的是,机器翻译在响应国家“一带一路”的战略构想上也有着非凡的意义。清华大学计算机系党委书记、教授、博导孙茂松在论坛上表示,虽然也许 “一带一路”涉及俄罗斯、印度等国家超过六十个,人口逼近三四十亿,想要打造政治互信、经济融合、文化包容的利益共同体,语言不通将会造成很大障碍,而机器翻译却可在其中发挥举足轻重的作用。“从国家战略角度看,机器翻译是重要的国家武器,从老百姓角度看,包括做生意、旅游等,机器翻译都是不可缺少的工具,它的社会、经济效益是不可低估的。”

求职面试

  考生在阐述自身成绩时,容易下意识放大自身价值。比如考生过分夸大实习业绩,在面试官追问具体问题时却无法自圆其说,进而让自身的诚信度收到质疑。真实是自我介绍的核心。考生一定要把握恰当的分寸,不但需要非常诚恳地说出自身的成绩,同时也要非常客观地说出自身存在的不足。正确处理优点和缺点之间的比例关系,向考官展示一个真实饱满的自我。

求职信息

  第一,性格内向,办事认真,适合做文秘、财会工作;   第二,性格外向,善于交际,适合做公关、营销工作;   第三,勤奋好学,善于总结,适合做教学、科研工作;   第四,责任心强,善于助人,适合做服务、保障工作;   第五,公正无私,处事公道,适合做执法、行管工作;   第六,吃苦耐劳,爱岗敬业,是做好一切工作的基础;   第七,和谐处人,服从领导,是做好一切工作的前提;   第八,专业过硬,学用结合,是做好一切工作的条件;   第九,适应环境,虚心好学,是做好一切工作的要素。  

面试问题

礼仪

  在全球化发展的快速进程中,机器翻译技术正在逐步改变人们的工作和生活方式,就像我们今天看到的小度一样,它能随时随地帮助我们解决语言障碍,让语言不通的人们自由交流。 在政府、学术界及产业界的共同努力下,机器翻译研究和产业化也取得了突破性进展,其所蕴含的巨大产业价值也将不断被发掘和释放,必将带来新一轮产业浪潮。 面试问题

面试问题

  在全球化发展的快速进程中,机器翻译技术正在逐步改变人们的工作和生活方式,就像我们今天看到的小度一样,它能随时随地帮助我们解决语言障碍,让语言不通的人们自由交流。 在政府、学术界及产业界的共同努力下,机器翻译研究和产业化也取得了突破性进展,其所蕴含的巨大产业价值也将不断被发掘和释放,必将带来新一轮产业浪潮。

声明:面试:百度机器翻译获奖来源于互联网,其版权均归原作者及其网站所有,本站虽力求保存原有的版权信息,但由于诸多原因,可能导致无法确定其真实来源,如果您对本站文章、图片资源的归属存有异议,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意!

相关文章